La littérature en petites coupures : Réception des auteurs français du XIXe siècle dans la presse internationale (1800-1920)
Le 19 mars 2027, l’Université de Lille accueillera une journée d’étude consacrée à l’analyse de la diffusion des textes littéraires français dans la presse internationale au XIXe siècle. Cet événement vise à explorer comment les journaux de cette époque ont relayé les œuvres d’auteurs tels que Zola et Chateaubriand, tout en examinant les biais et problèmes de réception qui en découlent.
Historiquement, la culture médiatique et industrielle transnationale a principalement été étudiée dans le contexte transatlantique, laissant de côté l’espace européen et le rôle actif des écrivains dans la diffusion de leurs textes. L’objectif de cette journée est d’évaluer la circulation mondiale des textes courts, qui, bien que favorisés par leur format, engendrent des difficultés telles que des erreurs d’attribution et des traductions inexactes. Par exemple, un extrait de Chateaubriand a été transformé dans la presse anglophone, entraînant la disparition de l’ouvrage d’origine et parfois même de l’auteur.
Les intervenants aborderont plusieurs axes de réflexion, notamment l’influence des caractéristiques géographiques et structurelles des presses nationales, le contexte géopolitique, la question de la traduction, ainsi que la construction de l’image des écrivains français à l’étranger. Des exemples de textes courts, tels que des citations et des extraits d’œuvres, seront également examinés.
Les propositions de communication, d’une longueur de 500 mots, doivent être soumises avant le 15 septembre 2026. La journée se déroulera de 9h30 à 17h30, avec des options de participation en présentiel ou par visioconférence.
Source : Université de Lille.