Prix Comics de la Critique ACBD 2025, la sélection – ACBD

Prix Comics de la Critique ACBD 2025 : La Sélection Annoncée

L’Association des Critiques et journalistes de Bande Dessinée (ACBD) a dévoilé la sélection pour le Prix Comics de la Critique 2025, qui met à l’honneur des œuvres issues de la culture anglo-saxonne. Ce prix, dédié cette année à Florian Rubis, un ancien membre du comité, récompense un album publié entre août 2024 et juillet 2025.

Le prix est attribué à une bande dessinée initialement publiée par un éditeur anglophone, destinée à un public anglophone, et dont la traduction est réalisée par un éditeur francophone pour le marché francophone. Le Prix Comics de la Critique ACBD s’inscrit dans une démarche d’exigence graphique et narrative, caractéristique des distinctions attribuées par l’association.

Le jury, composé de journalistes et critiques spécialisés, a sélectionné cinq titres :

  • Ginseng Roots, de Craig Thompson, traduit par Laëtitia Vivien, Frédéric Vivien et Isabelle Licari-Guillaume, publié par Casterman.
  • Robin : The Boy Wonder, de Juni Ba et Chris O’Halloran, traduit par Benjamin Viette, publié par Urban Comics.
  • Somna, de Becky Cloonan, Tula Lotay, Dee Cunniffe et Lee Loughridge, traduit par Hélène Remaud-Dauniol, publié par Delcourt.
  • Watership Down, de James Sturm et Joe Sutphin, d’après Richard George Adams, traduit par Pierre Clinquart et Hélène Charrier, publié par Monsieur Toussaint Louverture.
  • W0rldtr33, tome 1, de James Tynion IV, Fernando Blanco et Jordie Bellaire, traduit par Maxime Le Dain, publié par Urban Comics.

Les membres de l’ACBD sont invités à voter pour élire le lauréat entre le 17 août et le 7 septembre 2025. La remise du prix aura lieu lors du festival Quai des Bulles à Saint-Malo.

Par ailleurs, le comité a souhaité mettre en lumière d’autres titres qui ont fait partie de la short list finale mais n’ont pas été sélectionnés. Ces ouvrages incluent :

  • Beneath the Trees Where Nobody Sees, de Patrick Horvath, traduit par Margot Negroni, publié par Ankama.
  • Le Bus, tome 3, de Paul Kirchner, traduit par Patrick Marcel, Éditions Tanibis.
  • Captain America : La Vérité, de Robert Morales et Kyle Baker, traduit par Benjamin Viette, Panini Comics.
  • Friday, livre 3, d’Ed Brubaker, Marcos Martin et Muntsa Vicente, traduit par Basile Béguerie, Glénat.
  • L’Île aux orcs, de Joshua Dysart et Alberto Ponticelli, traduit par Florent Degletagne, Bliss.
  • Miles Davis et la Quête du son, de Dave Chisholm, traduit par Philippe Touboul, Glénat.
  • Sacrifice, tome 2, de Rick Remender, Max Fiumara, André Lima Araújo et Dave McCaig, traduit par Benjamin Rivière, Urban Comics.
  • The New World, d’Ales Kot, Tradd Moore et Heather Moore, traduit par Nadège Gayon-Debonnet, HiComics.

(Source : ACBD)

Source
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *