Des solidarités féministes – sur Ce pont, mon dos
Par Elvan Zabunyan
Quarante-cinq ans après sa publication originale, la traduction de Ce pont, mon dos, recueil de textes et poèmes de 29 femmes étasuniennes de couleur, offre un point de vue situé sur les luttes inclusives et les strates d’identités, affirmant un engagement intersectionnel qui demeure très contemporain. Ce livre phare du féminisme donne un sentiment de puissance chorale, caractéristique d’un ouvrage habité par la radicalité.
La couverture de This Bridge Called My Back, Writings by Radical Women of Color affiche des mentions telles que « 86 000 exemplaires vendus / Lauréat en 1986 de la “Before Columbus Foundation American Book Prize” ». Il s’agit de la deuxième édition du livre sorti en 1983 et de sa dixième réimpression.
L’ouvrage a été publié pour la première fois en 1981 sous l’initiative des écrivaines et activistes Cherríe Moraga et Gloria Anzaldúa par Persephone Press Inc, une maison d’édition indépendante située à Watertown, Massachusetts. Après la cessation d’activité de Persephone Press en 1983, Moraga et Anzaldúa récupèrent les droits et Kitchen Table: Women of Color Press de New York s’engage à le publier.
Kitchen Table Press, fondé en septembre 1981 par Barbara Smith, hattie gossett, Audre Lorde, Myrna Bain, Mariana Romo-Carmona, Fay Chiang et Cherríe Moraga, vise à faire exister des ouvrages écrits par des femmes de couleur et lesbiennes. Le nom des éditions renvoie à la cuisine, lieu d’expression orale et de communauté. Dans un chapitre intitulé « Autour de la table de la cuisine, un dialogue entre sœurs », les écrivaines activistes Barbara Smith et Beverly Smith analysent comment leur appartenance sociale, origine culturelle et orientation sexuelle ont été malmenées, affirmant ainsi leur agentivité.
Le projet de Kitchen Table Press ambitionne de toucher un large lectorat de personnes de couleur et de personnes queer, ouvrant une parole poétique, littéraire et militante au monde entier. Dès 1983, le succès de This Bridge Called My Back témoigne de la nécessité d’une telle voix dans le paysage littéraire et militant.
Source : AOC Media.
